'Jeg er tolk, og dette er mitt hemmelige triks for å lære meg raskt'

'Jeg er tolk, og dette er mitt hemmelige triks for å lære meg raskt'

Artemisa Valle, som administrerer det frivillige tolker og oversettere (VIT) -programmet ved Casa Cornelia Law Center, sier at hennes triks er å se barnefilmer og tegneserier som du allerede er kjent med på språket du prøver å lære eller pusse opp på. De tilbyr enkle historier og ordforråd. "Å øve er enklere fordi du kan skygge (stemme langs) den memorerte dialogen. Disney-tegneseriefilmer er de beste som sang og dans gir mange pauser, sier hun.

Valle anbefaler også å se telenovelas for spanske elever som er klare for mer avansert praksis. "Dette formatet gir den smarte vendingen på uttrykket, flere registernivåer og nyansen av ordet," sier hun. "Ingen kjedelig studietid her!""

Touma er alt for dette-så lenge det er noe som er lystbetont for deg. "Denne planen har fungert for hundrevis av elevene mine, men ikke se på barnefilmer med mindre du faktisk liker barnefilmer. Trikset er å se på noe du vil like å se på i alle fall, sier han. "Den ekstra fordelen er at fremmedspråklige produksjoner kan gi deg kulturell og regional innsikt også, og det er mange gode ting der ute. Men det viktigste er å bli utsatt for språket og ha det gøy. Ikke bekymre deg for å forstå det hele. Bare se, nyt og prøv å absorbere det du kan.""

Når du bruker dette tipset, får Shangkuan opp et godt poeng å huske på: “Spørsmålet er om du lærer ordforråd som du kan bruke i hverdagen din."Det er der det å ta en språkplan kan være fordelaktig. "Husk at å lære et språk ikke egentlig handler om å lære et språk," sier Touma. "Det du faktisk lærer er hvordan du kommuniserer på en ny måte med andre mennesker, så ikke skille det fra læringsprosessen din!"Han legger til at måter å gjøre dette på å koble til mennesker du kanskje kjenner hvem som snakker språket, lytter til podcaster og musikk på målspråket ditt, eller leser om landets historie.

En siste merknad: "Husk at du må være klar til å dele din egen unike menneskelige opplevelse med andre på det språket, så sørg for at hva du lærer er relatert til deg," sier Touma. "Hvis jeg lærer, si, italiensk, vil jeg aldri huske hvordan jeg skal si“ Dove è la Biblioteca?”Eller“ Hvor er biblioteket?”Men jeg vil helt sikkert huske hvordan jeg skal si“ Dov'è la Pizza E il Vino? Subito!”Prioriteringer."Det er hvor er pizzaen og vinen, nå! Fwi.

å, hei! Du ser ut som noen som elsker gratis treningsøkter, rabatter for nyskapende velværemerker og eksklusivt brønn+godt innhold. Registrer deg for Well+, vårt online fellesskap av velværeinnsidere, og lås opp belønningen umiddelbart.